Flowers in Cupped Hands for Śiva. A critical edition of the Śambhupuṣpāñjali, a seventeenth-century manual of private worship by Saundaranātha
Author | edited by Deviprasad Mishra with the help of the late S. Sambandhaśivācārya and with an introduction by Dominic Goodall |
---|---|
Publisher | Institut Français de Pondichéry / Ecole française d’Extrême-Orient |
Year | 2020 |
Pages | 416 p. |
Series | Collection Indologie n˚ 144 |
Language | Sanskrit, English |
Tags | Indology Sanskrit Studies |
ISBN | 978-81-8470-236-1 (IFP) ; 978-2-85539-239-4 (EFEO) |
Price | 900.00 INR (38.00 EUR) |
The Śambhupuṣpāñjali is a seventeenth-century manual in 824 Sanskrit verses, with some prose, that describes the worship of Śiva, not in a temple, but in a South Indian domestic context. It is full of quotations from scriptures and manuals of the Śaivasiddhānta, notably those of Somaśambhu (C11th), Aghoraśiva (C12th) and Vedajñāna (C16th). About the author, Saundaranātha, we can deduce little other than his provenance, for he tells us that he also wrote a manual, now lost, about the worship of Śivasūrya (Śiva as the sun) in Maṇipravāḷam, a mixture of Sanskrit vocabulary and Tamil inflections and syntax, a literary idiom usually associated today with Vaiṣṇava commentarial works. Several features of his Sanskrit style also reveal the influence of Tamil. The introduction presents the work and gives a detailed synopsis of its structure.
History of Śaivism, ritual, worship of Śiva
Deviprasad Mishra joined the IFP in September 1999, where he has been cataloguing the IFP’s collection of predominantly Śaiva manuscripts, recognised as a “Memory of the World” collection by UNESCO in 2005. He took his doctorate in 2004 and published his doctoral work in 2011, namely a critical edition of the previously unpublished commentaries of Madhusūdana and Vaidyanātha on the Sūryaśataka, a century of Sanskrit stanzas in praise of the sun by the poet Mayūra. In 2015, he was honoured by the Government of India with the Maharshi Badrayan Vyas Samman for his contribution as a young scholar to Sanskrit studies. From 1969 until his death in 2019, S. Sambandhaśivācārya worked at the French Institute of Pondicherry in the project of critically editing Śaiva literature. Coming from a family of Śaiva priests well- versed in the domain of temple rituals, and with a long experience in reading various ancient scripts, he made innumerable significant contributions, particularly in the preparation of the first critical editions of ground-breaking theological works such as Rāmakaṇṭha’s commentaries on the Mataṅgapārameśvara, Sārdhatriśatikālottara, and āgamas such as the Rauravottara, Ajita, Sūkṣmāgama and Dīptāgama. After studies in Oxford and Hamburg, Dominic Goodall was head of the Pondicherry Centre of the EFEO from 2002 to 2011. He has published critical editions of Śaiva works and of classical Sanskrit poetry. During four years in Paris, he gave lectures on Indian and Cambodian Sanskrit literature at the École pratique des hautes études (EPHE), before returning to Pondicherry in 2015.
Le Śambhupuṣpāñjali (« Florilège en l’honneur de Śambhu ») est un manuel de rituel śivaïte datant du XVIIe siècle en 824 stances sanskrites, avec quelques passages en prose, qui décrit le culte de Śiva non pas dans en temple, mais dans un contexte domestique en Inde méridionale. Il contient de nombreuses citations tirées d’un large éventail de textes scripturaires (Siddhāntatantras) et de manuels similaires, notamment ceux de Somaśambhu (XIe s.), d’Aghoraśiva (XIIe s.) et de Vedajñāna (XVIe s.). Concernant l'auteur, Saundaranātha, nous savons peu de choses à part son origine géographique, car il mentionne avoir rédigé un manuel, maintenant perdu, sur le culte de Śivasūrya (Śiva considéré sous l’aspect du soleil) en Maṇipravāḷam, une langue hybride dont l’essentiel du vocabulaire est sanskrit alors que la syntaxe et la morphologie sont plus proches du tamoul, généralement associée avec la tradition d’exégèse vishnouïte. Des traits du style sanskrit de Saundaranātha révèlent également une influence du tamoul. L’introduction présente l’ouvrage et fournit un synopsis détaillé de sa structure.
histoire du shivaïsme, rituel, vénération de Śiva
Deviprasad Mishra a rejoint l’IFP en septembre 1999 pour travailler au catalogage de la collection des « Manuscrits śivaïtes de Pondichéry » reconnus comme « Mémoire du monde » par l'UNESCO en 2005. Il a soutenu sa thèse en 2004, et l’a publiée en 2011 sous forme d’une édition critique des commentaires inédits de Madhusūdana et Vaidyanātha sur le Sūryaśataka, une centurie sanskrite faisant l’́éloge du soleil par le poète Mayūra. En 2015, il a été honoré par le gouvernement de l’Inde du Maharshi Badrayan Vyas Samman pour sa contribution, en tant que jeune érudit, aux études sanskrites.
De 1969 jusqu’à son décès en 2019, S. Sambandhaśivācārya a travaillé à l'Institut Français de Pondichéry au projet de réédition critique du corpus śivaïte. Issu d'une famille de prêtres śivaïtes connaissant bien les rituels des temples, et possédant une longue expérience du déchiffrement de diverses écritures anciennes, sa contribution aux études śivaïtes est considérable, en particulier la préparation des premières éditions critiques d’ouvrages théologiques tels que les commentaires de Rāmakaṇṭha sur le Mataṅgapārameśvara, le Sārdhatriśatikālottara, ainsi que d’āgamas tels le Rauravottara, l’Ajita, le Sūkṣmāgama et le Dīptāgama.
Après avoir étudié à Oxford et à Hambourg, Dominic Goodall a été responsable du Centre EFEO de Pondichéry de 2002 à 2011. Il a publié des éditions critiques d’ouvrages śivaïtes et poétiques en sanskrit. Après quatre ans à Paris, où il a animé à l’EPHE (Ve section) des séminaires de littérature sanskrite d’Inde et du Cambodge, il est retourné à Pondichéry en 2015.