Textes des Purāṇa sur la théorie musicale. Vol. 1. 
:

Edition critique, traduction française et introduction par Alain Daniélou et N.R. Bhatt

:
Institut Français de Pondichéry
:---
:
185 p.
:

Publications de l’Institut Français d’Indologie n°11

:

Sanskrit, French

:

978-81-8470-034-3

:

290 Rs (13 €)

:---

The Purāṇas are later compilations of more ancient texts. They therefore often furnish remarkable historical information, as in the case of these three texts on music derived from the Vāyu-Purāṇa, the Mārkaṇḍeya-Purāṇa and the Viṣṇu- Dharmottara. This critical edition uses a vast corpus for reconstructing the corrupted texts of these Purāṇas. The musical system described in them closely resembles that of the Nāṭya Śāstra and already employs terms such as jati, gamaka, rāga, śruti, etc, distinguishing it from the older system of the Gītālaṃkāra (PIFI 16). The voluminous explanatory notes that accompany the original Sanskrit texts list the variants, and the translation (in French) provides additional details in square brackets, adding, in particular, transcriptions of the various scales. An index is included.

theory of music, Sanskrit, Nāgari, Purāṇa

Les Purāṇa sont des compilations tardives d’ouvrages plus anciens. Ils présentent donc parfois, comme c’est le cas pour ces trois fragments sur la musique extraits du Vāyu-Purāṇa, du Mārkaṇḍeya-Purāṇa et du Viṣṇu-Dharmottara, des renseignements historiques remarquables. Cette édition critique utilise un vaste corpus pour rétablir le texte corrompu de ces Purāṇa dont le système musical, très proche de celui du Nāṭya Śāstra emploie déjà les termes de jati, gamaka, rāga, śruti, etc., et se différencie de celui, plus ancien, du Gītālaṃkāra (IFP, 1959). Les notes abondantes qui accompagnent le texte original en nagari indiquent les variantes, également en nagari ; la traduction, en plus des notes, donne entre crochets des précisions détaillées, notamment en transcrivant les différentes gammes. Un Index est inclus.

théorie musicale, sanskrit, Nāgari, Purāṇa