Passages: Relationships Between Tamil And Sanskrit.
:

Edited by Kannan.M., Jennifer Clare

:
Institut Français de Pondichéry / Tamil Chair, DSSEAS, Univ. of California (Berkeley)
:2009
:
423 p.
:

IFP - Publications Hors série n°11

:

English

:

978-81-8470-176-0

:

700 Rs (30 €)

:---

This volume is the outcome, independent, extended and enlarged, of an international conference, “Affinities and Oppositions: Relationship Between Tamil and Sanskrit” held on September 12th-14th, 2007 at the French Institute of Pondicherry. The history of South Asia is in a large measure the story of the interaction of the Dravidian and Indo-Aryan languages and their cultures. These two families have been in close contact at least since the times of the Rg Veda - about 1500 BCE – and have borrowed so much from one another that it is often impossible to determine which is source. All the articles presented in this book offer testimony to the plurality, multiculturalism , multilingualism , bilingualism which has animated the two living classical languages of India; parallel streams which have gone on influencing and nourishing each other throughout the centuries. These testimonies provide some lessons and questions for the present younger generation of students and scholars on both sides.

Tamil literature, Sanskrit literature, Indian literature, South Asian studies, comparative literature

Ce volume est le résultat, indépendant et considérablement enrichi, d’une conférence internationale sur le thème « Affinités et oppositions : relations du Tamoul avec le Sanskrit », tenue les 12-14 Septembre 2007 à l’Institut Français de Pondichéry. L’histoire de l’Asie du Sud est dans une large mesure celle de l’interaction des langues dravidiennes et indo-aryennes et de leurs cultures. Ces deux familles sont en étroit contact au moins depuis le Rg Veda – 1500 BCE- et ont tant emprunté l’une à l’autre qu’il est souvent impossible de déterminer laquelle est la source. Tous les articles rassemblés ici attestent la pluralité, le multiculturalisme, le multilinguisme, ou le bilinguisme qui ont animé les deux langues classiques de l’Inde : des courants parallèles qui n’ont pas cessé de s’influencer et de se nourrir l’un l’autre à travers les siècles. Ces témoignages sont autant de leçons et de questions offertes à la nouvelle génération d’étudiants et de chercheurs des deux bords.

Littérature tamoule, littérature sanskrite, littérature indienne, études sud-asiatiques, littérature comparée