To migrate or to stay in the Maidan. A survey in two rural systems in South Karnataka.
:

Frédéric Landy

:
Institut Français de Pondichéry
:1992
:
70 p.
:

Pondy Papers in Social Sciences n°10

:

English

:---
:
Out of print / Epuisé. (Download PDF).
:---
:Printer-friendly version

That almost three fourth of the Indian population remains rural is linked with agriculture. Three villages were studied in Karnataka. The one with a canal attracts agricultural labourers, seasonal or perma-nent, for paddy or sugarcane cultivation. Furthermore local cane processing needs manpower. On the contrary, the unirri-gated villages have a negative migratory balance. Departures are not aimed at the nearby irrigated area, however, but towards far-off cities, which cannot hide the importance of rural mooring: one hardly goes with a “city light” dream, and numerous returns take place.

migration, Karnataka, irrigation, sugarcane

Que l’Inde reste presque aux 3/4 rurale doit être mis en relation avec le développement de I’agriculture. Trois villages du Karnataka ont été étudiés. Celui qui bénéficie d’un canal attire des ouvriers agricoles, saisonniers ou permanents, pour la culture du riz ou celle de la canne, partiellement transformée sur place. Les villages non irrigués ont au contraire un solde migratoire négatif: les départs ne se font pourtant pas vers la zone irriguée toute proche, mais vers des villes distantes, ce qui témoigne de la segmentation des filières migratoires. Cette mobilité ne doit cependant pas cacher la prégnance de I’enracinement: on ne part qu’a contrecoeur, sans rêver à de prétendues «lumières de la ville», et les retours sont nombreux.

enracinement, Karnataka, migrations, irrigation