Le Pratāparudrīya de Vidyānātha avec le commentaire Ratnāpaṇa de Kumārasvāmin.
:

Traduction, introduction et notes par Pierre-Sylvain Filliozat

:
Institut Français de Pondichéry
:1963
:
xxiii, 367 p.
:

Publications de l’Institut Français d’Indologie n°26

:

French

:

978-81-89968-11-3

:

460 Rs (22 €)

:---

The Pratāparudrīyaśobhūṣaṇa, “ornament to the glory of Pratāparudra” or Pratāparudrīya, is a summary of the ‘science of literary adornments’ (alaṃkāraśāstra). Singing the praises of Pratāparudra II, the last of the Kākaṭīya rulers of Warangal, the text was, in all likelihood, composed during the period of his reign, at the turn of the 14th century A.D. Using the traditional method consisting of verse (kārikā) and gloss (vṛtti) for his theoretical treatise, the author, Vidyānātha, also composes an illustration (udāharaṇa) in praise of his royal benefactor. The Pratāparudrīya became quite wellknown, especially in the South of India. It is presented here with the commentary of Kumārasvāmin and with a French translation, introduction and notes.

kāvya, alaṃkāraśāstra, Sanskrit literature, Kākaṭīya

Le Pratāparudrīyaśobhūṣaṇa, « ornement (orné) de la gloire de Pratāparudra », Pratāparudrīya, est un résumé de la « science des ornements littéraires » (alaṃkāraśāstra). Glorifiant le souverain Pratāparudra II, dernier des Kākaṭīya de Warangal, il a vraisemblablement été composé sous son règne, au début du XIVe siècle. Son auteur, Vidyānātha, utilisant pour son exposé théorique la forme traditionnelle en formule versifiée (kārikā) et glose (vṛtti), compose également une illustration (udāharaṇa) centrée sur le thème de l’éloge de son protecteur royal. Le Pratāparudrīya, qui a connu un certain succès, en particulier dans le Sud de l’Inde, est ici traduit en français avec son commentaire par Kumàrasvàmin.

kāvya, alaṃkāraśāstra, littérature sanskrite, Kākaṭīya