Chants à Kālī de Rāmprasād. 
:

Introduction, traduction et notes par Michèle Lupsa

:
Institut Français de Pondichéry
:1967
:
169, [iv] p.
:

Publications de l’Institut Français d’Indologie n°30

:

Bengali, French

:

978-81-89968-20-5

:

Out of print / Epuisé (Download PDF).

:---

This publication presents a selection of poems dedicated to Kālī composed by Rāmprasād, Bengali author of the 18th century. The author, a fervent worshipper of the goddess and a tāntric, devoted his entire life to the Mother goddess, singing to her from the banks of the river Ganges. His songs are spiritual and mystical, yet popular and realistic. Humane, spiritual and literary, the work of Rāmprasād proved to be immensely popular with all strata of society. The present publication gives the more well-known of the orally-transmitted hymns as they are sung today, accompanied by a French translation, introduction and notes.

Indo-Aryan literature, Bengal, folk songs

Cet ouvrage est une sélection de poèmes dédiés à Kālī, composés par Rāmprasād, auteur bengali du XVIIIe siècle. Fervent adorateur de la déesse, initié au tantrisme, il consacra son existence à célébrer la Mère du monde, lui adressant, sur les bords du Gange, ses chants d’une inspiration spirituelle et mystique mais aussi réaliste et populaire. Par sa valeur humaine, spirituelle et littéraire, son oeuvre a joui d’une large popularité auprès de toutes les couches de la société. Les plus connus de ces hymnes, transmis par la tradition orale, sont ici présentés tels qu’ils sont encore chantés de nos jours et accompagnés d’une traduction en français.

littératures indo-aryennes, Bengale, chanson populaire